jueves, 21 de marzo de 2024

DÍA MUNDIAL DE LA POESÍA 23-24


En el IES La Fuensanta celebramos el Día internacional de la Poesía con nuestro POEMA COMPARTIDO

Este año recitamos el "Soneto de tu nombre de Ángeles Mora". Gracias a todos y a todas por participar un año más. ¡Bravo, poetas!

 

martes, 19 de marzo de 2024

POEMA DE LA SEMANA DEL 18 AL 24 DE MARZO DE 2024

    

  



LA NIÑA/EL GRITO

En la playa hay una niña, la niña tiene familia
Y la familia una casa.
La casa tiene dos ventanas y una puerta...
En el mar, un acorazado se divierte cazando a los que caminan
Por la playa: cuatro, cinco, siete
Caen sobre la arena. La niña se salva por poco,
Gracias a una mano de niebla,
Una mano no divina que la ayuda. Grita: ¡Padre!
¡Padre! Levántate, regresemos: el mar no es como nosotros.
El padre, amortajado sobre su sombra, a merced de lo invisible,
No responde.
Sangre en las palmeras, sangre en las nubes.
La lleva en volandas la voz más alta y más lejana de
La playa. Grita en la noche desierta.
No hay eco en el eco.
Convierte el grito eterno en noticia
Rápida que deja de ser noticia cuando
Los aviones regresan para bombardear una casa
Con dos ventanas y una puerta.

البنت الصرخة
على شاطئ البحر بنتٌ، وللبنت أهلٌ وللأهل بيتٌ. وللبيت نافذتانِ وبابْ...

وفي البحر بارجةٌ تتسَلَّى بِصَيْدِ المُشَاةِ
على شاطئ البحر: أربعةٌ، خمسةٌ، سبعةٌ
يسقطون على الرمل. والبنتُ تنجو قليلاً
لأنَّ يداً من ضبابْ
يداً ما إلهيَّةً أسْعَفَتْها. فنادتْ: أبي يا أبي! قُمْ لنرجع، فالبحر ليس لأمثالنا!

لم يُجِبْها أَبوها المُسَجَّى على ظلِّهِ
في مهبِّ الغِيابْ
دَمٌ في النخيل، دَمٌ في السحابْ
يطير بها الصوتُ أعلى وأَبعدَ من شاطئ البحر. تصرخ في ليل بَرّية،
لا صدى للصدى.

فتصير هي الصَرْخَةَ الأبديَّةَ في خَبَرٍ
عاجل لم يعد خبراً عاجلاً عندما
عادت الطائرات لتقصف بيتاً بنافذتين وبابْ
Mahmoud Darwish.Traducción del árabe de Maria Luisa prieto.

El autor

Darwish fue el segundo de ocho hijos (cinco niños y tres niñas) de una familia originaria de la aldea de Al Barwa, a 12 km de la casa de Acre, durante el Mandato Británico de Palestina. La aldea fue destruida por el ejército sionista en 1948 y la familia Darwish se exilió en el Líbano, donde residió durante un año, tras lo cual volvió a entrar clandestinamente en el territorio del recién creado Estado de Israel, estableciéndose en la aldea galilea de Dair al-Asad y luego en la de Al-Yadida. Mahmud repartió sus estudios primarios, pues, entre el Líbano, estas dos aldeas y una tercera, Kafr Yasif, donde huyó su familia tras ser descubierta su residencia ilegal en Al-Yadida. En esta última completó su educación secundaria. Tras acabar la secundaria ingresó en el Partido Comunista de Israel, trabajando como coeditor de su revista Al-Fayr (الفجر, La Aurora), al tiempo que empezaba a publicar poesía en el diario Al-Yadid (الجديد, El Nuevo), del que llegó a ser también editor, y la revista Al-Ittihad (الاتحاد, La Unidad). Entre 1961 y 1970 fue arrestado en numerosas ocasiones por las autoridades israelíes a causa de sus escritos y de su actividad política contra la ocupación de Palestina. Finalmente, salió del país hacia Moscú, desde donde iría a El Cairo primero y luego a Beirut. Allí ingresaría en la Organización para la Liberación de Palestina (OLP), trabajando en sus secciones de investigación y publicaciones. Darwish fue miembro del comité ejecutivo de la OLP (se le consideraba internacionalmente el «ministro de Cultura» de un futuro Estado palestino) hasta su dimisión a raíz de su discrepancia con los Acuerdos de Oslo (1993). Redactó la declaración de independencia del Estado de Palestina proclamada por Yasser Arafat en 1988.1​ Vivió entre París y Túnez a raíz de la invasión israelí del Líbano (1982), y empezó a dirigir la revista literaria Al-Karmel (الكرمل, El Carmelo) y presidió la Liga de Escritores y Periodistas Palestinos. En 1996 regresó brevemente, por primera vez desde su marcha al exilio, a su Galilea natal, con el fin de visitar a su madre. Vivió entre Amán y Ramala desde ese año, y siguió dirigiendo Al-Karmel. En 2002, durante el asedio del Ejército israelí a la ciudad de Ramala, Darwish recibió la visita de una delegación del Parlamento Internacional de Escritores, presidida por el novelista estadounidense Russell Banks y compuesta, entre otros, por los premios Nobel José Saramago y Wole Soyinka. Igualmente, su testimonio como víctima lúcida de los conflictos de nuestro tiempo ha sido recogido por Jean-Luc Godard en el film Notre musique (2004). En 2006, Mahmud Darwish visitó España, donde leyó su poesía en Cosmopoética (Córdoba) y en la Residencia de Estudiantes (Madrid). Falleció el 9 de agosto de 2008 en un hospital del estado americano de Texas, tras una operación a corazón abierto.

domingo, 10 de marzo de 2024

POEMA DE LA SEMANA DEL 11 AL 17 DE MARZO DE 2024

    

  



CÓDIGO DE SUPERVIVENCIA

Madres, haceos un favor:
Respetad vuestro espacio.
Mantened vuestro nombre.
Encontrad vuestro tiempo.
Amaos.
Con vuestro cansancio, quejas, ojeras y renuncias.
Lo hacéis bien.
Lo hacéis bien.
Repetid conmigo: Lo hago bien.
Equivocaos, acertad, creced.
Pero no hagáis una cosa, por favor, eso no:
no pleguéis las alas,
fuera, hay mucho cielo.
Carmen Beresategu

La autora

Carmen Berasategui Verástegui nació en Vitoria en febrero de 1978. Febrero en euskera es otsaila, el mes de los lobos. Los lobos entran en celo en esa época del año y por lo visto sus aullidos se escuchan por toda la cordillera cantábrica, anunciando así el mes más frío del invierno. Carmen osó combatir el augurio y trajo calor. Criándose en una familia que prodiga el amor a las humanidades y la belleza, creció imaginando. Carmen ha vivido siempre asombrada. Lo sigue haciendo, pues lo cotidiano inunda lo excepcional. La buena noticia es que ha decidido compartir su asombro diario a través de una editorial que fundó con un amigo, Trampa ediciones, y un festival de poesía desatada, NUDO, que brotó con el nacimiento de su segunda hija. Ambos proyectos son sus criaturas, los faros que la guían y que encarnan su forma de mirar y sentir la literatura, el arte, la vida. Éste es su segundo poemario, tras Donde planean los pájaros, publicado por Piezas azules. Poco a poco, se va adentrando en el vientre de la escritura, cual madreselva amiga, cual hallazgo en la noche cerrada para contar estrellas. La poesía es el calor sencillo, es la pequeña llama que contesta el aullido.

domingo, 3 de marzo de 2024

POEMA DE LA SEMANA DEL 4 AL 10 DE MARZO DE 2024

    

  



ES NECESARIO

Es necesario
revertir el hechizo.
Ese,
que borra a las mujeres
de los libros de historia,
de las esferas de poder,
de las antologías.
Ese,
que las encierra
entre cuatro paredes,
con solo
colocarles un anillo.
Guisela López

La autora

Escritora Feminista Guatemalteca. Licenciada en Ciencias de la Comunicación y Especialista en Estudios de Género por la Universidad Nacional Autónoma de México y Fundación Guatemala. Estudios de Género en Destacados Programas de Postgrado como  Cátedra Regional UNESCO, la OEA, IIDH, Red URB-AL, PNUD. Diploma de Estudios Avanzados en Investigación D.E.A. y actualmente doctoranda en el Programa Interuniversitario de Doctorado “Género, Feminismos y Ciudadanía: Perspectivas para un Nuevo Siglo” por la Universidad Internacional de Andalucía. Fundadora de la Colectiva de Mujeres en las Artes, Coordinadora del Seminario de Literatura Feminista y la Cátedra Alaíde Foppa en coordinación con el Centro de Estudios Interdisciplinarios en Ciencias y Humanidades de la Universidad Nacional Autónoma de México. Investigadora y docente del Instituto de Estudios de la Literatura Nacional y el Instituto Universitario de la Mujer IUMUSAC de la Universidad de San Carlos. Participa actualmente en el proyecto de investigación regional “Identidad y utopía en la literatura de mujeres indígenas y afrocaribeñas de Centroamérica” de la Universidad Autónoma de Aguascalientes, México, y en el proyecto “Historia de la poesía escrita por mujeres en México”, de la Universidad Autónoma de la Ciudad de México. © Escritores.org. Contenido protegido. Más información: https://www.escritores.org/recursos-para-escritores/19593-copias