A nudez dos pés que o escultor modelou com amor e minúcia
Mostra a pura nudez do teu estar na terra
A longa túnica em seu recto cair diz o austero
Aprumo de prumo da tua juventude
O pulso fino a concisa mão divina dizem
O pensamento rápido e subtil como Athena
E a vontade sensível e serena:
A ti mesmo te guias como a teus cavalos
Os beiços de seiva inchados como fruto
Dizem o teu amor da vida extasiado e grave
E sob as pestanas de bronze nos olhos de esmalte e de ónix
Fita-nos a tua paixão tranquila
O teu projecto
De em ti mesmo celebrares a ordem natural do divino
O número imanente
La desnudez de los pies que el escultor modeló con amor y minuciosidad
Muestra la pura desnudez de tu ser en la tierra
La larga túnica en tu recto cae dice la austera
Plomada plomada de tu juventud
La fina muñeca la concisa mano divina dice
El rápido y sutil pensamiento como Atenea
y la voluntad sensible y serena:
te guias como tus caballos.
Los labios de savia hinchados como frutas
Di tu amor a la vida absorto y grave
Y bajo las pestañas de bronce en los ojos de esmalte y ónix
Míranos tu pacífica pasión
Tu proyecto
Para celebrar en ti el orden natural de lo divino
Oh número inmanente
Sofia de Melo Breyner Andresen.
Datos de la autora.